Tùng nhứt nhi chung

Direct English translation

From first to last.

Equivalent English version

Till death do us part

Giải thích tiếng Việt
Chỉ đức hạnh của người phụ nữ thủy chung, suốt đời chỉ gắn bó với một chồng, sống hay chết cũng không thay lòng. Thường dùng để ca ngợi tiết hạnh theo quan niệm truyền thống.
English explanation
Refers to the traditional virtue of a woman remaining faithful to only one husband for her whole life, unchanged even in life or death. It is used to praise female chastity and constancy in traditional moral thinking.